贝鲁特城-女神贝萝

 

古典希腊文学引述

贝萝是古腓尼基(黎巴嫩)贝鲁特的宁芙女神,一位让海神波塞冬和狄奥尼索斯倾心爱慕不已的新娘。贝萝是也爱芙罗黛蒂和阿多尼斯(又名阿斯德尔特、阿东) 的爱女。在希腊神话中她也叫做丹芮宁芙(埃蜜摩尔)。利比雅国王达诺斯第五个女儿。

 

 

贝萝女神的诞生与童年

 

根据西元前5世纪的古希腊古典史诗帕诺波利斯的农诺斯:
新的故事传说中,凯特里雅(爱芙罗黛蒂)是贝萝的母亲,人类生命的前瞻者,她完成了九个月运孕生命的週期,真诚为亚述的阿多尼斯献出纯真生命的女神。

迅速敏捷的赫米斯带着未来的预言御书,还有和天赋公正女神忒弥斯的助产女神艾希雅,赶在贝萝(罗马帝国远近驰名的城市贝萝) 出世前就来帮忙,助产女神艾希雅以梭伦之法之名,为罗马帝国的美丽城市贝萝铺下光明之道,顺利地接生贝萝。

 

延伸阅读:爱芙罗黛蒂与阿多尼斯的爱情神话:
http://tw.class.uschoolnet.com/class/class_model1_iframe.php?cl=1426218518-6917-596&seq=6&scv=FFFFFF&adx=6

 

塞普勒斯(爱芙罗黛蒂)在极大的生产压力和阵痛下,靠着守护女神的帮忙,一个聪慧的幼儿终于顺利的出世,就如拉科尼亚妇女一样,她将新生儿裹在层层的皮革中,为她带来保护和温暖,她和赫米斯为可爱的宝宝带来前程似锦的光明,从四面而来的阵风前来为女婴洗礼,穿越所有城市,为这世界带来贝萝的律法箴言。海洋之神欧欣纳斯为新生儿带来第一则讯息,他派遣川流的河水围绕着产床,成形一道环状的腰带富含着源源不绝的河流。万古时间之神伊昂挥舞着他的魔法之手为贝萝披上正义的长袍,因为他将褪去他老旧的枷锁,所以先知的智慧即将到来,捨弃摇摇欲坠的旧天秤,重生和沐浴在新的律法怀抱中。

 

四季女神霍莉在爱芙罗黛蒂带来她的爱女时,她们一同齐唱出动人美妙的旋律。

 

译注:根据希腊传说,爱与美的希腊女神爱芙罗黛蒂,在塞浦路斯海岸的海水中出生。岛屿上的人们非常敬拜她,于是又为她起了另一个名字-凯普洛斯,她同时也是古亚述神话的美丽、生育女神。

 

 

野外的巨兽们欢欣鼓舞的得知帕菲安的女儿平安出世,爱芙罗黛蒂看着巨兽们欢乐的嬉闹,露出她一贯沈着优雅的笑容。她开心的看着四周,但只有那隻野猪不在这一片欢乐的氛围里,爱芙罗黛蒂以先知的知觉察看出不对劲的地方,战神艾瑞斯幻化出狂暴撒野的善妒公猪,那露出尖长而骇人的剧毒獠牙,注定与贝萝的美男子父亲阿多尼斯的命运交织一起。

 

正义女神阿斯特莉亚从爱芙罗黛蒂手中接手抱起可爱的贝萝,在她牙牙学语时餵养着她纯洁正义的乳水,为她灌注涓流的条条法典,滴下入口香甜的花蜜,她轻压着每一吋蜂巢流出的甜蜜,综合着理性之声在智者之杯之中,如果当女婴渴了,她将给予守护阿波罗之声的菲提安之泉,或是蒙受缪思女神灵感啟发的伊利索斯河水; 当非波斯的皮耶里安微风拍打岸边的水花。

 

她将金黄的玉米秸秆缠绕成圈,为女孩戴上。奥尔霍迈诺斯城中跳舞的少女,帕菲安的女侍,从想像力的源泉中绘製出的九位缪斯女神慈爱地为她净洗。

 

贝萝一天天的长大,她跟着阿提密斯一起训练,肩背着猎人之父-阿多尼斯的网,贝萝承袭着母亲一双亮丽的双脚。宙斯得知在亚述有这么一位美丽的未婚少女后,于是抛下痴痴等爱的欧罗巴,再一次幻化成公牛的样貌,背起多情的诱惑飞向贝萝。失去奥林匹斯的新郎,欧罗巴心怀妒恨从怒吼里吹出众星,形成夜空中面对公牛的武装的船舰。之后宙斯放弃了贝萝,一位注定成为海洋新娘的女神,宙斯可不希望与他那撼天动地的手足大神-波赛冬因为共享妻子而出现战争。

 

如花朵般娇艳的贝萝,她是象征美丽、善良、创造与生育的女神,清脆嘹亮的天籁嗓音好比鲜嫩欲滴的花蜜,她的智慧善辩赢得说服女神佩托,妙语如珠的聪明机智赢得了众人的喜爱,她微笑的双眼就像圣洁的恩典,就像藏匿在云层后的星光和明亮的圆月,她雪白色的长袍印衬出一双玫瑰色的双腿,让人为之倾倒。

 

 

 

贝鲁特城的女神贝萝

 

爱芙罗黛蒂看见亲爱的女儿与生俱来的预言智慧,她发挥最大的想像力,带领着她探索和勘测整个世界和古老辉煌城市的基石,她见证到迈锡尼人是如何与独眼巨人打造起环形的巨墙,那道石匠们命名为迈铃闪亮双眸的花墙; 底比斯人是怎么定义他们是最纯正的南尼罗河的埃及人,接着她决定满怀热情和全心打造一座足以媲美他们杰作; 以贝萝为命名的城市。她仔细专研和捍卫梭伦的律法正义,她看着雅典城内宽阔的大道,钦佩那刚正不阿的正义化身的姊姊雅典娜。贝萝轻快地飞起,沿着天堂的穹顶呼啸而过,降落到宇宙之母.哈尔摩妮雅大厅中。

 

告诉我爱芙罗黛蒂…哪一座城市拥有自己主权发声的力量?哪一座城市能够公正地面对难题和长留统御那正义之声?

 

我和希拉一样嫁给了宙斯,共同拥有这段婚姻,在他挣脱了长达三百年岁月对她的煎熬渴望,宙斯为了表示感谢而低下了头,他答应为这次婚姻给予丰厚的回报,他将一座城市的正义戒律交付在我手上。我希望知道这份厚礼是指赛普勒斯还是帕福斯?还是科林斯、斯巴达?或是我的女儿贝萝,那片贵族们的家园?

 

女神哈尔摩妮雅勉励地回复:我看见七座石板上的歷史神谕,七座石板刻着七颗行星的名字,但因为妳问了我有关律法正义的问题,所以我为所有古老城市保有这个特权,但究竟是阿卡迪亚还是希拉之城的阿尔戈斯,或是古老的撒狄斯…甚至音乐之城塔索斯,还是其他座城市,我没有答案可以给你,而克诺索斯的石板会在太阳升起的第一道曙光时让你得到答案。

 

女神引领她走进到壮丽神谕的殿堂,直到她瞥见高墙上泰坦族的奥菲翁艺术刻画在艳丽朱红的克诺索斯石板,神谕中的预言里透露出贝萝的国家即将完整的现身。

 

“贝萝跟这个世界一起出现,她的名字也叫山林的仙女。奥索尼人是殖民者的后代,罗马领事馆将命名她为贝鲁特,因为这里邻近黎巴嫩。”

 

帕菲安开始审视城市里每一寸角落,将她所见所闻记载在宇宙循环的纪录里。她在古希腊的诗集里发现许多描绘智慧的词语。

 

她写道:“当凯撒掌权世界时刻到来时,奥松尼娅·朱斯会将把统治权交到神圣罗马帝国手上,赋予贝萝正义之法。而当她武装起她的舰队时,她将平息罗马与埃及艳后间的激战。”

 

 

 

贝萝的婚姻

 

“爱神埃罗斯肩背着他火红的弓箭和热情温柔的火苗,鼓动着他的翅膀乘着风穿过天际,飞快的足迹在一座小山丘上停下,他的箭射中了两个求爱者,他们无法自拔地对贝萝陷入了深深的迷恋和痴狂。

 

酒神狄奥尼索斯为爱离开了黎巴嫩的群山与大地,他遇见和来自深海神殿; 统治七洋的波塞冬,狭路相逢的两位成了爱痴狂的竞争对手,目的都是想贝萝成为自己的新娘。

埃罗斯很快地飞到贝萝面前,他迅速地射中两位神祇,埃罗斯让狄奥尼索斯为贝萝献出幸福快乐的心和陈年久酿的葡萄酒,为她铺下佳肴飨宴,他也想为心中的新娘带来另一份爱的礼物,于是他挑衅三叉戟的主人想引起战争以兹他的决心,陈酿的美酒刺激着慾望,这份渴望更加让肆无忌惮地燃起烈火,狄奥尼索斯的心圈困在葡萄酒的魔咒里,于是埃罗斯对着狄奥尼索斯的心下出善意糖衣的谎言之咒,就这样…他让两人陷入了发狂。他幻化成一支假鸟,在空中疾风般盘旋与大声叫嚣地说着:如果狄俄尼索斯用酒来迷惑人们,那么我就用放火来刺激巴克霍斯!(美酒精灵/酒神另一个名字)

 

狄奥尼索斯目光遊走在长髮少女的铜体,眼里尽是渴望的爱意,狄奥尼索斯漫步徘徊在那心旷神怡的树林里,他在暗处偷偷地凝视着贝萝,他那游移的目光不自主地被贝萝的天真美丽所吸引,他目不转睛无法克制地继续盯着她。

 

他呼唤太阳神海利欧斯出现,这位星辰之王能够帮他唤回对女神克里梦妮的爱,他祈祷太阳马车可以在天上的时间再长一点,只要海利欧斯不快马加鞭,他就可以在偷取多一点日光。在贝萝城的狄奥尼索斯步履蹒跚的挣扎,天神经过贝萝城彷彿来无影去无踪,撼动大地的波塞冬久留在黎巴嫩,好久之后才恋恋不捨地离开,离去的波塞冬脑海里的千万头绪就像海上的涟漪,那掀起的巨浪就是他恼人的牢骚嘟囔。

 

诱人的黎巴嫩森林里,狄奥尼索斯留在那孤独的女孩身旁,只有狄奥尼索斯留在这!

 

告诉我,仙子们!他还有什么比看到纯真少女的肉体更合理的愿望吗?当个王老五?躲开苦恋波塞冬的威胁?

 

狄奥尼索斯用上千万不间断的吻,封印住了她落脚的土地,他又偷偷地爬了起来,继续亲吻着了少女经过的每一吋尘土,让每一吋细微的沙尘变得像她美丽的玫瑰花鞋一起发亮。

 

仲夏夜的天狼星折磨着飢渴的少女,乾渴少女急迫地寻找可饮用的水源,女孩在一座饮泉旁低下头一次次地舀起清凉的泉水,她安静的饮啜着,为她的家园解暑止渴直到她恢復了生气。

 

译注:古希腊人相信天狼星的出现代表着炎热乾燥的夏天,夏天带来大地乾渴和植物枯乾,带给男人软弱和女人烦燥。在初夏夜空的天狼星十分明亮,因此在初夏的不稳定天气下,天狼星会出现更强的闪烁,古希腊人相信这是不吉祥的征兆。

 

当她离去后,狄奥尼索斯跪在这片涌泉面前,他模仿女孩饮泉的动作,双掌捧起冰凉流水,接着他喝下比蜂蜜更香甜的清泉。狄奥尼索斯生起了对波塞冬的嫉妒和恐惧的心,他憎恨女孩喝下的不是他的甜酒而是泉水。狄奥尼索斯对着天空放声大喊,彷彿女孩能够听见他的怒吼…“我可爱的女神啊!接受我为你献上的琼浆玉液吧!离开那处你所锺意的泉水吧!逃离这清泉,避免海蓝色长髮的波塞冬偷走妳少女的纯洁!因为他是个疯狂的情人,他是个狡猾的神啊!”

 

我亲爱的少女啊,妳知道堤络公主与厄尼普斯爱情的后果吧?那妳一定要更小心那诡计多端的洪水,免得再落入欺婚者的圈套解下妳的腰带!喔!我也要像波塞冬一样化成那急流的洪水,拥抱我自己黎巴嫩的堤络公主倾诉我不曾中断的爱意,无拘无束地停泊在我俩爱欲的涌泉旁。

 

译注:堤络是塞萨尔的美丽公主,她爱上了河神厄尼普斯,波塞冬为了得到堤络的爱,他在堤络停在厄尼普斯河岸旁时,波塞冬化作厄尼普斯的模样诱惑了堤络,堤络为波塞冬秘密生下了一对双胞胎兄弟并抛下他们,后来这对双胞胎被路过的马夫发现后收养,皮利亚斯因为行径的马踢伤了头部而留下伤痕,好心的马伕以此为辨识命名这对孪生兄弟,头上有伤的叫皮利亚斯另一位取名为涅琉斯。

 

狄奥尼索斯幻化他的样貌,在少女附近变成另一个蛰伏在灌木丛中伺机而动的猎人,他小心翼翼的愀然神情和偷偷注视着这个离他如此近距离的女孩,狄奥尼索斯深怕她转身就这样离他而去,对于一个狂放热恋女孩的眼神的小伙子来说,塞浦路斯递上的慾望可没多大的帮助。

 

他近一步接近贝萝,害羞的他想鼓起勇气对她说些什么…

 

狄奥尼索斯一开口后就止不住他的羞怯,那来自他心中的爱意又悄悄地溜回他的心中,又苦又甜的恐惧让他哑口无言,陷进了羞愧的沈默…

 

之后狄奥尼索斯佯装一脸惊讶,他笨矬地开口对着贝萝说:喔,阿提密斯妳的弓箭在哪里?是谁偷走了你的弓呢?(狄奥尼索斯用尽各种女神的名字来讚美贝萝)

 

纯真年轻的贝萝无所防备地扬起头,打从心中展开欣喜的笑容,一位没有看出狄奥尼索斯心怀诡计,拥有女神美貌的平凡的女孩。狄奥尼索斯仍深受巴克霍斯的影响,纯真单纯的女孩不认识什么叫做欲望,但狄奥尼索斯希望贝萝知道他超乎寻常的激情,年轻气盛的男孩总盼望爱情的到来,但女孩永远要小心男人衝动慾望的焦虑。

 

然而就这样日復一日,时间快速地流过,狄奥尼索斯徘徊在松树林中等待着女孩,他愿意一直这样等下去,因为他拥有足够的一切,他可以无忧地入睡,哼出悠然的旋律,舞出动人的舞姿…而只有为爱疯狂的人永远无法填满他的渴望。

 

狄奥尼索斯装出一脸严肃的样子。看看这个骗子!

 

狄奥尼索斯以她父亲阿多尼斯的朋友、一同狩猎的同伴身份,问起贝萝关于她父亲的近况。狄奥尼索斯的双手伸向贝萝的胸部,趁她不注意时解开了她的腰带,停在原地的贝萝无法动弹,而就在这个单相思的酒神触摸她的胸部时,就在稚嫩纯洁的贝萝问起狄奥尼索斯,她说:你的父亲是谁呢?接着狄奥尼索斯的右手麻木失去了知觉。狡猾的狄奥尼索斯不怀好意地让自己以为是一个雇农的普通人…

 

狄奥尼索斯脑海里又生出各种怪招,他顾左有而言他地问起贝萝手上的巧妙手艺的猎网,问起女孩一个个不相干的问题…这个漂亮的猎网是哪一个大神杰出的手工艺啊?

 

我敢保证赫菲斯托斯决不可能带着嫉妒之意为阿多尼斯打造这个狩猎工具!

 

狄奥尼索斯企图用甜言蜜语来迷惑贝萝,他对她说:你知道我有一次睡在海葵的叶子上,我在梦中看见妳穿着新娘的白纱走进我身旁。

 

译注:赫菲斯托斯是古希腊神话中的火神和匠神。

 

狄奥尼索斯在和茉腊的爱子-阿多尼斯面前炫耀着他的狩猎技巧,他丢下自己的酒神杖,把自己包在鹿毛色的皮革里,眼光从未离开过贝萝,贝萝抓起她的长袍遮起她粉嫩的双颊来避开狄奥尼索斯游移的目光。狄奥尼索斯对贝萝更加渴望,屈服于爱情的仆役深情款款地望着羞怯的少女,强烈的心只想佔有她的一切。

 

译注:茉腊。她是赛普勒斯国王基尼拉斯 (Cinyras) 的女儿。茉腊的母亲在众神面前夸口说自己女儿的美貌可比与女神维纳斯,维纳斯听闻后勃然大怒。接着维纳斯茉腊施下诅咒。使她爱上了自己的父亲。中了魔咒后的茉腊知道无法与父亲结合,于是产生了轻生的念头,企图上吊自杀,但茉腊被乳母所救。乳母心疼茉腊 (Myrrha),于是不惜设计帮助她与父亲乱伦。茉腊与自己的亲身父亲基尼拉斯同床12 夜之久。父亲基尼拉斯终于发现与他交欢的女人是自己的女儿。

 

暴怒之下的基尼拉斯拿起利刃要杀死茉腊。可怜的茉腊向众神们呼救,众神于是把她变成了一棵没药树Myrr。这时茉腊已经怀上了基尼拉斯的孩子。10 个月后,没药树的树皮渐渐隆起,在分娩女神鲁季娜帮助下,树皮破裂,生出一个男婴,就是美男子阿多尼斯(Adonis)。

译注:关于阿多尼斯:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E5%A4%9A%E5%B0%BC%E6%96%AF

 

有一次,诡计多端的狄奥尼索斯看中了阿多尼斯的女儿,他为了接近她而幻化成一位风度翩翩的神明,狄奥尼索斯为无知天真的少女说着他来歷非凡的故事,包括屠杀印地安人,还有他如何为人类带来葡萄藤之舞还有发现酿製美酒的方法,他的自大和胆大妄为,夹杂着不知羞耻的谄媚音调来讨好女孩,他对她说:“喔,女孩,我可以为了妳的爱放弃天上的家。”

喔女孩,你父亲的洞穴家园远远超过奥林匹斯,我爱妳的家园胜过天堂,我对我父亲的王位渴求远远比不上你可以成为我的妻子,妳的美貌胜过天堂的飨宴,喔!是的,甜蜜芬芳的香氛从妳的衣服中自然地飘散,美丽的女孩啊,当我知道妳是爱芙罗黛蒂的爱女时,我唯一好奇的是她的宿命为何让你没有受到伤害。而为何妳是爱神的手足却不明白爱的刺痛?女孩啊,妳身上留着凯普勒斯的血液,为何要逃离凯普勒斯的秘密呢?妳可千万别让妳母亲的族人蒙羞啊!如果妳是有亚述阿多尼斯的女儿,效法你父亲的幸福婚姻吧,服从于帕皮亚人的金星腰带下,远离厄洛特斯从女子们身上找出无从满足的爱,而伸出严苛之手时的危险愤怒,小心神的可怕的怒火,免得炽热的爱使妳遭受磨难,不要束紧妳的腰带,与巴克霍斯同床作伴吧。我将亲自为你父亲阿多尼斯背起猎网,我将为我亲爱的姊妹爱芙罗黛蒂铺好床。

 

波塞冬又可以带来什么珍贵的礼物?咸海水是他可以所择的新娘娉礼,接着铺上污臭深海气味的海豹皮,就像波塞冬身边的床罩一样?喔女孩!妳可别接受这种格调的娉里啊!我可以为妳带来佳酿的美酒和酒神的女祭司、山精在身边随时伺候妳,我的酒神丈也可以成为妳想拥有的野性长矛!远离那三叉戟的丑陋爪牙吧!逃走啊!我亲爱的女孩!躲开那不间断的海浪丑陋噪音 !避开波塞冬危险又疯狂的爱吧!

 

“我为妳茶不思饭不想,狂恋着妳的美貌,我有什么可以给妳?我又该为妳献上什么礼物?爱芙罗黛蒂的爱女不希罕什么黄金,我该为妳奉上亚利比的华美财宝吗?而妳出身富贵不缺荣贵!或是来自亮丽埃里达诺斯所产的珍奇琥珀?妳的绝美白皙的容颜,让赫利底斯的所有财富]都黯然失色;贝萝的脖子就像黎明的光芒,闪耀着琥珀色的光彩,胜过耀眼的宝石;妳透亮白皙的肌肤使珍贵的大理石看起来不再高贵。我不会为妳献上如火般闪耀的宝石,因为那所有光线都从妳的双眸所生出。我更不会为妳送上玫瑰花,因为玫瑰花的光彩就是妳那娇艳的双颊。”

 

不愿再听见狄奥尼索斯的花言巧语的女孩矇住了耳朵,她厌烦这求爱的过程。于是,于是为爱欲熏心的解忧神莱奥斯带来不少麻烦……。于是狄奥尼索斯被慾望疯狂鞭笞着;他带着因爱而受苦的满身伤痕远离女孩,他留下残余的思念伴随着女孩继续打猎。

 

接着,从海里走上岸的波塞冬,踏进一处陌生的土地,带着祂湿漉漉的步伐,波塞冬惊喜的望着贝萝,他全神贯注的审视贝萝美好又神圣青春的铜体,他看穿包裹在丝质长袍下的美丽身躯,他的眼里映照着贝萝闪亮美丽的酥胸,他嫉妒和诅咒那层层包覆着贝萝身体的累赘长袍,他那双爱疯了的双眼注视着她美丽的容颜,目光无法离开贝萝曼妙的身体。

 

然后,激情疯狂的海洋之王对着爱芙罗黛蒂诉说他的烦恼,他谄媚地想与这位美丽的少女结识。一位美貌媲美千万个女神希拉的女孩!贝萝呈现着魅力、美丽与自然恩典更胜仁慈和生命力!美丽的少女!跟着我离开这片土地吧!妳的母亲也是从海中泡沫中出生的女儿,我为妳奉上无边无际比所有陆地还宽广的大海,做为妳的新娘聘礼,艳冠群芳的贝萝已经赢得了这片海洋帝国。

 

译注:希腊文Charis意思为“恩典,仁慈和生命的女神,而Graces之一指的是魅力,美丽,自然,人类创造力和生育力的女神。

 

我将命令普罗蒂厄斯、鱼尾人身的海神格劳科斯和内雷乌斯都随侍在妳婚床旁,等候妳差遣,如果妳愿意的话,尼厄斯还有米利色特斯也都属于妳;我将命欧欣纳斯成为妳的忠实仆人,为妳守护住永恒世界的边界。我将把所有的河水一起献给妳,附带在妳的新婚礼物中。如果妳想要有随伴的侍女,我就把内雷乌斯的女儿们带来给妳;让狄奥尼索斯的乳母伊诺做妳的侍女,不论她愿不愿意!

 

波塞冬殷勤地恳求着,但他的少女愤慨地听不进任何话,于是他黯然地离开了她,波塞冬对着空气留下他的哀愁…他说着:阿多尼斯啊!快乐的茉腊之子,你有一个好女儿,你既是贝萝的父亲也是爱芙罗黛蒂的新郎,那所有的荣耀都归你!

 

于是,撼动大地的波塞冬深受慾望之神塞斯图斯的打击;不肯心死的他仍向阿多尼斯和爱芙罗黛蒂献上了许多礼物,这些礼物全是他为爱情而献上的珍宝。狄奥尼索斯用尽力气在恒河附近的矿井开采和带来了他的财宝,劳民伤财的血泪换得金光闪闪的黄金,他恳切地但徒劳为爱芙罗黛蒂奉献所有,只愿她能聆听他的深情愿望。

 

爱芙罗黛蒂面临棘手的求爱者心生焦虑,于是她宣布一场为爱而战的竞争就此展开。

 

爱芙罗黛蒂为心爱的贝萝披上了绝美的华服,让她坐在国家的堡垒上,一个纯洁美丽的女孩是这场比赛最终的礼物,爱芙罗黛蒂对着两个竞争对手说:我多希望我有一对可爱的女儿,一个可以许配给撼动大地之神,一个嫁给勤快的狄奥尼索斯,但我的贝萝不是一对双胞胎,她无法同时嫁给不同的丈夫,就让最后的赢家获取新娘的心吧,因为没有真正地付出心力的人是不可能拥有与贝萝的婚姻的,想要赢的贝萝的你们就开打决斗吧!让最后的赢家带走贝萝,不需要献上任何聘礼。

 

听着!波塞冬和狄奥尼索斯,你们两人都必需要起誓,我要保障我生为城主的权利和因为贝萝的美貌而失去家园的担忧,你们要立下婚前的契约!波塞冬如果输了,就不能用那忿怒的三叉戟破坏这片土地!狄奥尼索斯也不能因为输掉贝萝而生气,动手摧毁城里所有的葡萄园。不管怎样你们在战后一定要成为朋友,在善意的誓约下成为专情的对手,让新娘的光彩装饰起她的城市,让她更加耀眼夺目。

 

两个热血的竞争对手欣然地同意和共同起誓,宙斯和奥林匹斯山上的所有居民从天而降,落脚在黎巴嫩的大石上观看比赛。对于大海统治者萨提罗伊王来说,这名少女是份大礼,但她只是静静地站着,满脸忧愁地看待来自大海求爱者的异国婚约,比起让她担忧深海的爱情花坛,她更想投入巴克霍斯的怀抱。

 

高呼起战争的号角穿透整个乌云密佈的天堂,深蓝色长髮的波塞冬手握强大的三叉戟武装起自己,摇动他的海上长矛,嘶吼倾泻出可怕的喧嚣!大海的竞争者狄奥尼索斯无所畏惧地抓起酒神杖跳进了战场,乘坐在他养母高耸山岭瑞亚的战车上,两人展开了精彩为爱而争的战斗。

 

宙斯突然从中打断了这场战斗,他将贝萝交给了波塞冬和平息了双方对手的争斗。从天而降的霹雳雷电制止了尚未决裂的抢婚之战,骇人的雷电围绕着狄奥尼索斯。仍受爱情之箭所伤的酒神仍渴望着少女的爱,但高高在上的父王宙斯,在他心弦打响了一记轰雷,让他忍住那欲望的纷扰。他迈开滞留的脚步,踏着沈重的步伐而离去,他回头最后黯然地看了一眼那深爱的女孩;他嫉妒地用羞愧不已的耳,听见了从海中传出的新娘贝萝歌声,他的耳里围绕着嗡嗡作响的婚礼誓言。尼厄斯成了贝萝的内侍,为她佈置起新娘的婚床,摇动着婚礼的火把,那是任何水都无法熄灭的火焰。弗尔基斯欢欣地大声高唱;同样开心的格劳科斯跳起了舞,梅利克泰斯也在一旁欢闹地嬉戏。加拉提亚扭动着婚礼的舞蹈,不安歇地扭动着任性的舞步,为贝萝唱起了婚姻的诗篇。

 

 

古城贝萝

 

贝鲁特城建立于创世之初,这里居住着一支与曙光黎明同源的民族。他们从自然中出生,诞生出一位没有父母,没有婚礼…自然涌现的新娘。当原子以四大元素的方式合聚于一起时,赋予软泥炽热的温度与空气及完美的形态,成形了生命要素。克洛诺斯以神的形象造人,建造起这座城市,扎根生存在地球上,让这群民族就住在贝萝城。

 

哦,贝萝!妳是生命之根,城市的哺育者,王子们之间的夸耀。妳是第一座城市伊翁(万古永世的时间)的孪生姐妹,妳与宇宙共存!妳是赫姆斯之海,正义的大地。欢愉快乐女神欧弗洛辛的花坛,爱芙罗黛蒂的房子,爱情与情慾厄洛特斯女神的厅堂,狄奥尼索斯的美味之地,阿提密斯的家园,海洋仙女涅瑞伊得斯的瑰宝。妳也是宙斯的家,阿瑞斯的宫廷,卡里特斯女神的俄耳科墨诺斯(希腊古城),黎巴嫩的明星,特提斯与欧欣纳斯在水中结合时,在他的多处的喷泉的婚床上生下了妳。贝萝与亚弥蒙同名,当贝萝的母亲带着她进到深海里的海床中时,她为贝萝命名另一个名字叫亚弥蒙。

 

原文出处: https://www.theoi.com/Nymphe/NympheBeroe.html

翻译:Ira Antoinette

 

 

国际黄金时代团队(公开LINE群)!请点选以下连结加入社群!
https://line.me/ti/g2/1bW-837FsElWxTijtiPCVA?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default

 

公开群会有简单的问题:“请问你为什么想加入社群?请说明对于事件和团队的瞭解?”

请大家可以好好的想想并且认真回答,不然申请是有可能会被驳回的唷

 

团队目前有推展许多的活动,如:建设全球光网格、真相揭露/外星/灵性讲座、实体聚会、管理多种媒体及讯息传递平台及人员培训—等。各类工作及活动仍需金钱来协助推动。

如果您支持事件也希望地球重获自由,请和我们一起努力,或是支持我们:

捐款连结:http://golden-ages-donate.org

 

本文出处网址:  https://www.igag.ga/2020/08/28/20200828-01/

转载内容请保持内容完整并附上本文出处网址